UN ÉNFASIS INCIDE EN LA REALIDAD
Campos de nubes se tornan mobiliario
mobiliario metamorfiza en campos
un énfasis incide en la realidad.
“Nevó hacia el amanecer”, una barcarola
que las palabras estiraron con rigor
siluetas que alcanzaron por su nítido perfil
el rostro de lirios...
Ansiaba un realismo limpio.
Anhelaba que la salida del sol se revisara
como aparición, mayestático su poder evocativo,
dos fuentes dibujábanse cercanas en un prado...
Recuerdas tratamientos
de “ser” y “nada”
iluminaciones capaces
de surgir de cambiantes direcciones--
son disciplinadas como motoras
flotando en el canal,
pues el silencio es pictórico
cuando el silencio es real.
La pared es más real que la sombra
o esa letra compuesta de caligrafía
cada vocal equivale a una pared
un vestido que el espacio otorga
un regalo de las paredes...
Estas metáforas pueden asimilarse una vez
hayan producido sus perros y gatos
nacidos en caminos junto a sauces,
los sauces no son árboles reales
nos enredan en su vaguedad
el mundo natural se despliega en verdor.
Una columna escogida a lo lejos
se alza al cielo mientras la fuente
es clásica...
destruirán la fuente turbada
en cuanto penetra en la modernidad y es rara...
La idealización necesaria de tu realidad
forma parte de la búsqueda, el viaje
en que dos figuras se abrazan
Esta casa diseñada para ellos
parece una casa real
quizá se trasladen hoy
hasta alcanzar un atardecer efímero y
salgan y vuelvan a entrar a la noche
una noche selectiva de árboles,
Las oscurecidas copias de todos los árboles.
De Fair Realism (1989) en BG., CP, pp. 221-222.
______________________________
AN EMPHASIS FALLS ON REALITY
Cloud fields change into furniture
furniture metamorphizes into fields
an emphasis falls on reality.
"It snowed toward morning," a barcarole
the words stretched severely
silhouettes they arrived in trenchant cut
the face of lilies...
I was envious of fair realism.
I desired sunrise to revise itself
as apparition, majestic in evocativeness,
two fountains traced nearby on a lawn....
you recall treatments
of 'being' and 'nothingness'
illuminations apt
to appear from variable directions --
they are orderly as motors
floating on the waterway,
so silence is pictorial
when silence is real.
The wall is more real than shadow
or that letter composed of calligraphy
each vowel replaces a wall
a costume taken from space
donated by walls....
These metaphors may be apprehended after
they have brought their dogs and cats
born on roads near willows,
willows are not real trees
they entangle us in looseness,
the natural world spins in green.
A column chosen from distance
mounts into the sky while the font
is classical,
they will destroy the disturbed font
as it enters modernity and is rare....
The necessary idealizing of you reality
is part of the search, the journey
where two figures embrace
This house was drawn for them
it looks like a real house
perhaps they will move in today
into ephemaral dusk and
move out of that into night
selective night with trees,
The darkened copies of all trees.
BG., Fair Realism (1989), en The Collected Poems of Barbara Guest, Wesleyan University Press, pp. 221-222.
Me gusta más este que el anterior.
ResponderEliminarMenos áspero.
Es más "enredadera", en el sentido de que sus sonidos se enredan más.
(una petición: al tener los comentarios en ventana emergente, muchas veces no consigo comentar, no consigo ganar la lucha contra el navegador que impide esas ventanas; así pues, ¿podrías ponerlo como página normal?) (a mí me vendría bien, es por eso)
Koldo, soy bastante inútil con el aparato en general ("The soft Machine"). Mi Firefox me saca la ventana sin más cuando le pincho y ahora te escribo desde el Linux del Insti en la la ventanita. ¿No puedes decirle al Sr. Navegador que te deje "emerger" ventanas? Bien, si tú no puedes, ¿cómo puedo yo decirle que me lo ponga como página normal? ¿Dónde viene eso? Lo miraré.
ResponderEliminarAcabo de ponerle lo de "página completa". ¿Te refería a esto? Espero haber acertado.
ResponderEliminarMenudo bonito que es este poema. Si, como lleno de imágenes, como que no acabara nunca. Superútil :-)
ResponderEliminar¿Linux en el Insti, Javier? Qué bien.
Un abrazo.
siiiii!!!
ResponderEliminarahora ya me deja comentar normal!!!!
gracias, javier, no sé cuántos comentarios se habrán quedado en el limbo, pero ya está!!!
Gracias por los poemas.
ResponderEliminarIgnoto todo.
Te debo carta, lo se.
Cuéntame tus planes para las vacances.
Si vais a venir por Bilbo hay planazo.
Beso.
Hola, María. Escribo, hecho un linuxero desde la sala de profes.
ResponderEliminarYa me gustaría el planazo. Ya sabes que me escindo entre el entusiasmo por los planes esos tuyos siempre maravillosos y...la circunstancia "real". La puñetera.
Ay.
Superabrazo
Otra desaparición de comentario. Das a publicar y desaparece. Miras y ya no está. En fin, será culpa de mis torpes dedos. Alguien (Brujo, ¿eras tú?) me avisaba de la publicación de "Jeta de Santo", la poesía completa de Mario Santiago en el FCE. Gracias, me haré con ella en cuanto la vea en librerías.
ResponderEliminarA ver Javier, que te pongo un comentario para que pruebes :-)
ResponderEliminarMira que me gusta a mi poco la moderacion de comentarios, pero me la voy a poner un rato para ver cuanto de difícil es.
Lo de la moderación de comentarios es un rollo que si ya te han hecho a él, bien, pero que si no, te lo vuelves a quitar y ya está.
ResponderEliminarEsto no hace falta que lo publiques, o sea, rechazar.
Si hay 2 comentarios del mismo, te aparecerán en una especie de mensaje único con 2 apartados. Supongo que eso es lo que te habrá pasado. A lo mejor :-)
Debe tratarse de un asunto de los marcadores de "publicar". Aparece uno pequeñito justo debajo del mensaje desplegado y otro grande más abajo. Si, en vez de marcar el mensaje y dar al pequeño, no lo marcas y le das al grande, creo que es cuando desaparece sin publicar. O algo parecido.
ResponderEliminar