miércoles, 21 de abril de 2010

Pasos


Desde lo que no sé no me imagino qué puedo hacer con esto que me han dado: lo que no está, lo que me espera en cada esquina, con la oscura lentitud de lo que nunca sabes cómo fuera hasta que se revele y te sorprenda como nunca antes sido en ti hasta esta hora y entonces es, y entonces lo comprendes, y desde ahí no aciertas cómo hacer para que todo case y sea todo algo más que ello mismo, siempre libre de cuanto hasta ese instante figuraba en cada acto y en todos los que te hacen.

¿De qué sirve seguir siendo ese clon de todo lo que has sido?

3 comentarios:

  1. En fin. No conocía nada de José Emilio Pacheco. Con lo del premio miro por la red a ver si doy con algo que me guste. Sí, doy con varios algos y también con esto:

    Contraelegía

    Mi único tema es lo que ya no está
    Y mi obsesión se llama lo perdido
    Mi punzante estribillo es nunca más
    Y sin embargo amo este cambio perpetuo
    este variar segundo tras segundo
    porque sin él lo que llamamos vida
    sería de piedra.

    ResponderEliminar
  2. Hola Javier. He conseguido hacer una entrada legible-visible al poema del tipo que corre por el bosque recitando la traducción del poema "Resurrección", de Roberto Bolaño, incluido en Los perros románticos.

    Ahí va la entrada:
    http://ambaryspunk.blogspot.com/2010/04/resurrection-una-lectura-verdadera.html

    Qué bien esa entrada por-para Ferrer Lerín. Creo que Fámulo es el último libro de poesía que he leído y que me ha gustado o, más bien, estremecido con su supuesta "oscuridad" ;-)

    ResponderEliminar
  3. Ahora lo acabo de ver. No tengo Los perros románticos. Buscaré el poema.
    Efectivamente, Ferrer Lerín es de lo mejor que leído en español en mucho tiempo. Un sentido del humor, de la nuance, un refinamiento corrosivo envidiable. Leeré con más atención a Saint John Perse por si me he perdido algo, al parecer, importante.
    Gracias por reponer el vídeo.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar

Cariñosas las observaciones