XVIII
Los puros productos de América
enloquecen—
montañeses de Kentucky
o del escarpado extremo norte
de Jersey
con sus lagos cristalinos y
valles, sus sordomudos, ladrones
viejos nombres
la promiscuidad entre
desquiciados que suelen
viajar en tren
por mero deseo de aventura—
y jóvenes zarrapastrosas pringadas
de mugre
de lunes a sábado
que acaban desvalijadas esa noche
con estampitas
imaginarias que carecen de
tradición campesina alguna que les otorgue
credibilidad
sólo unas palabritas finas
meros trapajos —anonadadas sin más
emoción
excepto un terror atónito
bajo algún seto de cerezo
o de viburno—
incapaces de expresar—
A menos que haya matrimonio
quizá
con un chorro de sangre india
nos las habremos con una chica tan desvalida
tan asediada por
ingenuidad o crimen
que acabará rescatada por un
policía–
criada a costa del Estado y
trasladada a los quince a trabajar en
una casa en dificultades
de los suburbios—
cierta familia del médico, cierta Elsie—
aguas voluptuosas
manifiestan en su dañado
cerebro la verdad de nuestro mundo—
sus grandes
caderas desmañadas y pechos bamboleantes
atenta a la joyería
barata
y los rizos jóvenes de bellos ojos
como si la tierra bajo los pies
fuera
excremento de algún cielo
y nosotros los despreciables presos
que morirán de hambre
a menos que comamos basura
mientras la imaginación se excita
tras el ciervo
que yerra por campos de varas de oro bajo
el sofocante calor de septiembre
que de alguna manera
parece destruirnos
Sólo a ráfagas sueltas
algo
brota
Sin
testigos, nadie
que lo repare, que conduzca el coche
________
De William Carlos Williams, Spring & All (Primavera y Tal), Contact Press, Dijon, 1923.
William Carlos Williams, hacia 1920 |
1ª edición, Dijon, 1923 |
Work in Progress |
Alfred Stieglitz |
Alfred Stieglitz |
Juan Gris, Flores, 1914 |
Charles Demuth, Hojas y brotes, 1915 |
Mary Wirth, caballista del Circo Barnum |
Alfred Stieglitz. «Rich in savagery», S&A, XXVII, 11-12 |
Hechicero en la Cueva Les Trois Frères |